Jeremiah 6:1
Context6:1 “Run for safety, people of Benjamin!
Get out of Jerusalem! 1
Sound the trumpet 2 in Tekoa!
Light the signal fires at Beth Hakkerem!
For disaster lurks 3 out of the north;
it will bring great destruction. 4
Jeremiah 1:1
Context1:1 The following is a record of what Jeremiah son of Hilkiah prophesied. 5 He was one of the priests who lived at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin.


[6:1] 1 tn Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”
[6:1] 2 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.
[6:1] 3 tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.
[6:1] 4 tn Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.
[1:1] 5 tn Or “This is a record of what Jeremiah prophesied and did”; Heb “The words [or affairs] of Jeremiah.” The phrase could refer to either the messages of Jeremiah recorded in the book or to both his messages and the biographical (and autobiographical) narratives recorded about him in the book. Since the phrase is intended to serve as the title or superscription for the whole book and recurs again in 51:64 at the end of the book before the final appendix, it might refer to the latter. The expression “The words of [someone]” is a standard introductory formula (Deut 29:1[28:69]; 2 Sam 23:1; Amos 1:1; Eccl 1:1; Neh 1:1).