NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 7:11

Context
7:11 Do you think this temple I have claimed as my own 1  is to be a hideout for robbers? 2  You had better take note! 3  I have seen for myself what you have done! says the Lord.

Jeremiah 15:17

Context

15:17 I did not spend my time in the company of other people,

laughing and having a good time.

I stayed to myself because I felt obligated to you 4 

and because I was filled with anger at what they had done.

Jeremiah 22:7

Context

22:7 I will send men against it to destroy it 5 

with their axes and hatchets.

They will hack up its fine cedar panels and columns

and throw them into the fire.

Jeremiah 33:20

Context
33:20 “I, Lord, make the following promise: 6  ‘I have made a covenant with the day 7  and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 8  could break that covenant
Drag to resizeDrag to resize

[7:11]  1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.

[7:11]  2 tn Heb “Is this house…a den/cave of robbers in your eyes?”

[7:11]  3 tn Heb “Behold!”

[15:17]  4 tn Heb “because of your hand.”

[22:7]  7 sn Heb “I will sanctify destroyers against it.” If this is not an attenuated use of the term “sanctify” the traditions of Israel’s holy wars are being turned against her. See also 6:4. In Israel’s early wars in the wilderness and in the conquest, the Lord fought for her against the enemies (cf., e.g., Josh 10:11, 14, 42; 24:7; Judg 5:20; 1 Sam 7:10). Now he is going to fight against them (21:5, 13) and use the enemy as his instruments of destruction. For a similar picture of destruction in the temple see the lament in Ps 74:3-7.

[33:20]  10 tn Heb “Thus says the Lord.” However, the Lord is speaking so the first person introduction has again been adopted. The content of the verse shows that it is a promise to David (vv. 21-22) and the Levites based on a contrary to fact condition (v. 20). See further the translator’s note at the end of the next verse for explanation of the English structure adopted here.

[33:20]  11 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).

[33:20]  12 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA