NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 7:15

Context
7:15 And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’” 1 

Jeremiah 17:14

Context

17:14 Lord, grant me relief from my suffering

so that I may have some relief.

Rescue me from those who persecute me

so that I may be rescued. 2 

Jeremiah 22:5

Context
22:5 But, if you do not obey these commands, I solemnly swear 3  that this palace will become a pile of rubble. I, the Lord, affirm it!” 4 

Jeremiah 23:40

Context
23:40 I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!’”

Jeremiah 29:20

Context
29:20 ‘So pay attention to what I, the Lord, have said, 5  all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.’

Jeremiah 42:9

Context
42:9 Then Jeremiah said to them, “You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you: 6 
Drag to resizeDrag to resize

[7:15]  1 tn Heb “the descendants of Ephraim.” However, Ephraim here stands (as it often does) for all the northern tribes of Israel.

[17:14]  2 tn The translation fills in the details of the metaphor from a preceding context (15:18) and from the following context (17:18). The literal translation “Heal me and I will be healed. Rescue me and I will be rescued.” does not make much sense if these details are not filled in. The metaphor is filled in for clarity for the average reader.

[22:5]  3 sn Heb “I swear by myself.” Oaths were guaranteed by invoking the name of a god or swearing by “his life.” See Jer 12:16; 44:26. Since the Lord is incomparably great, he could swear by no higher (see Heb 6:13-16) than to swear by himself or his own great name.

[22:5]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[29:20]  4 tn Heb “pay attention to the word of the Lord.” However, the Lord is speaking in the words just previous to this and in the words which follow (“whom I have sent”). This is another example of the shift from third person referent to first person which is common in Hebrew poetry and prophecy but is not common in English style. The person has been adjusted in the translation to avoid confusion.

[42:9]  5 tn Heb “Thus says the Lord God of Israel to whom you sent me to present your petition before him, ‘…’” The sentence has been restructured to cut down on the length of the introduction leading in to the long quote.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA