NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 7:19

Context
7:19 But I am not really the one being troubled!” 1  says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 2 

Jeremiah 22:27

Context
22:27 You will never come back to this land to which you will long to return!” 3 

Jeremiah 29:9

Context
29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 4  But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 5 

Drag to resizeDrag to resize

[7:19]  1 tn Heb “Is it I whom they provoke?” The rhetorical question expects a negative answer which is made explicit in the translation.

[7:19]  2 tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

[22:27]  3 tn Heb “And unto the land to which they lift up their souls to return there, there they will not return.” Once again there is a sudden shift in person from the second plural to the third plural. As before the translation levels the pronouns to avoid confusion. For the idiom “to lift up the soul to” = “to long/yearn to/for” see BDB 670 s.v. נָשָׂא 1.b(9).

[29:9]  5 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

[29:9]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.41 seconds
powered by
bible.org - YLSA