Jeremiah 7:31-32
Context7:31 They have also built places of worship 1 in a place called Topheth 2 in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing! 3 7:32 So, watch out!” 4 says the Lord. “The time will soon come when people will no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they will call that valley 5 the Valley of Slaughter and they will bury so many people in Topheth they will run out of room. 6
Jeremiah 19:6
Context19:6 So I, the Lord, say: 7 “The time will soon come that people will no longer call this place Topheth or the Hinnom Valley. But they will call this valley 8 the Valley of Slaughter!
Jeremiah 19:13
Context19:13 The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies 9 just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars 10 and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”


[7:31] 1 tn Heb “high places.”
[7:31] 2 tn Heb “the high places of [or in] Topheth.”
[7:31] 3 tn Heb “It never entered my heart.” The words “to command such a thing” do not appear in the Hebrew but are added for the sake of clarity.
[7:32] 4 tn Heb “Therefore, behold!”
[7:32] 5 tn Heb “it will no longer be said ‘Topheth’ or ‘the Valley of Ben Hinnom’ but ‘the valley of slaughter.’
[7:32] 6 tn Heb “And they will bury in Topheth so there is not room.”
[19:6] 7 tn This phrase (Heb “Oracle of the
[19:6] 8 tn Heb “it will no longer be called to this place Topheth or the Valley of Ben Hinnom but the Valley of Slaughter.”
[19:13] 10 tn The words “by dead bodies” is not in the text but is implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.