Jeremiah 7:6
Context7:6 Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. 1 Stop killing innocent people 2 in this land. Stop paying allegiance to 3 other gods. That will only bring about your ruin. 4
Ezekiel 22:7
Context22:7 They have treated father and mother with contempt 5 within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow 6 within you.
Ezekiel 22:29
Context22:29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice. 7
[7:6] 1 tn Heb “Stop oppressing foreigner, orphan, and widow.”
[7:6] 2 tn Heb “Stop shedding innocent blood.”
[7:6] 3 tn Heb “going/following after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.
[7:6] 4 tn Heb “going after other gods to your ruin.”
[22:7] 5 tn Heb “treated lightly, cursed.”
[22:7] 6 tn Widows and orphans are often coupled together in the OT (Deut 14:29; 16:11, 14; 24:19-21; 26:12-13; Jer 7:6; 22:3). They represented all who were poor and vulnerable to economic exploitation.
[22:29] 7 tn Heb “and the foreigner they have oppressed without justice.”