NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jeremiah 8:6

Context

8:6 I have listened to them very carefully, 1 

but they do not speak honestly.

None of them regrets the evil he has done.

None of them says, “I have done wrong!” 2 

All of them persist in their own wayward course 3 

like a horse charging recklessly into battle.

Jeremiah 10:5

Context

10:5 Such idols are like scarecrows in a cucumber field.

They cannot talk.

They must be carried

because they cannot walk.

Do not be afraid of them

because they cannot hurt you.

And they do not have any power to help you.” 4 

Jeremiah 12:6

Context

12:6 As a matter of fact, 5  even your own brothers

and the members of your own family have betrayed you too.

Even they have plotted to do away with you. 6 

So do not trust them even when they say kind things 7  to you.

Jeremiah 23:16

Context

23:16 The Lord who rules over all 8  says to the people of Jerusalem: 9 

“Do not listen to what

those prophets are saying to you.

They are filling you with false hopes.

They are reporting visions of their own imaginations,

not something the Lord has given them to say. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[8:6]  1 tn Heb “I have paid attention and I have listened.” This is another case of two concepts being joined by “and” where one expresses the main idea and the other acts as an adverbial or adjectival modifier (a figure called hendiadys).

[8:6]  2 tn Heb “What have I done?” The addition of the word “wrong” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity. The rhetorical question does not function as a denial of wrongdoing, but rather as contrite shock at one’s own wrongdoing. It is translated as a declaration for the sake of clarity.

[8:6]  3 tn Heb “each one of them turns aside into their own running course.”

[10:5]  4 tn Heb “And it is not in them to do good either.”

[12:6]  7 tn This is an attempt to give some contextual sense to the particle “for, indeed” (כִּי, ki).

[12:6]  8 tn Heb “they have called after you fully”; or “have lifted up loud voices against you.” The word “against” does not seem quite adequate for the preposition “after.” The preposition “against” would be Hebrew עַל (’al). The idea appears to be that they are chasing after him, raising their voices along with those of the conspirators to have him killed.

[12:6]  9 tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage.

[23:16]  10 tn Heb “Yahweh of armies.”

[23:16]  11 tn The words “to the people of Jerusalem” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to reflect the masculine plural form of the imperative and the second masculine plural form of the pronoun. These words have been supplied in the translation for clarity.

[23:16]  12 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.44 seconds
powered by
bible.org - YLSA