Jeremiah 9:1
Context9:1 (8:23) 1 I wish that my head were a well full of water 2
and my eyes were a fountain full of tears!
If they were, I could cry day and night
for those of my dear people 3 who have been killed.
Jeremiah 33:20
Context33:20 “I, Lord, make the following promise: 4 ‘I have made a covenant with the day 5 and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people 6 could break that covenant
Jeremiah 33:25
Context33:25 But I, the Lord, make the following promise: 7 I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.


[9:1] 1 sn Beginning with 9:1, the verse numbers through 9:26 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:1 ET = 8:23 HT, 9:2 ET = 9:1 HT, 9:3 ET = 9:2 HT, etc., through 9:26 ET = 9:25 HT. Beginning with 10:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[9:1] 2 tn Heb “I wish that my head were water.”
[9:1] 3 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.
[33:20] 4 tn Heb “Thus says the
[33:20] 5 tn The word יוֹמָם (yomam) is normally an adverb meaning “daytime, by day, daily.” However, here and in v. 25 and in Jer 15:9 it means “day, daytime” (cf. BDB 401 s.v. יוֹמָם 1).
[33:20] 6 tn Heb “you.” The pronoun is plural as in 32:36, 43; 33:10.
[33:25] 7 tn Heb “Thus says the