Jeremiah 9:10
Context“I will weep and mourn 2 for the grasslands on the mountains, 3
I will sing a mournful song for the pastures in the wilderness
because they are so scorched no one travels through them.
The sound of livestock is no longer heard there.
Even the birds in the sky and the wild animals in the fields
have fled and are gone.”
Jeremiah 14:16
Context14:16 The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem 4 and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. 5 For I will pour out on them the destruction they deserve.” 6
Jeremiah 30:10
Context30:10 So I, the Lord, tell you not to be afraid,
you descendants of Jacob, my servants. 7
Do not be terrified, people of Israel.
For I will rescue you and your descendants
from a faraway land where you are captives. 8
The descendants of Jacob will return to their land and enjoy peace.
They will be secure and no one will terrify them. 9


[9:10] 1 tn The words “I said” are not in the text, but there is general agreement that Jeremiah is the speaker. Cf. the lament in 8:18-9:1. These words are supplied in the translation for clarity. Some English versions follow the Greek text which reads a plural imperative here. Since this reading would make the transition between 9:10 and 9:11 easier it is probably not original but a translator’s way of smoothing over a difficulty.
[9:10] 2 tn Heb “I will lift up weeping and mourning.”
[9:10] 3 tn Heb “for the mountains.” However, the context makes clear that it is the grasslands or pastures on the mountains that are meant. The words “for the grasslands” are supplied in the translation for clarity.
[14:16] 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:16] 5 tn Heb “And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will not be anyone to bury them, they, their wives, and their sons and their daughters.” This sentence has been restructured to break up a long Hebrew sentence and to avoid some awkwardness due to differences in the ancient Hebrew and contemporary English styles.
[14:16] 6 tn Heb “their evil.” Hebrew words often include within them a polarity of cause and effect. Thus the word for “evil” includes both the concept of wickedness and the punishment for it. Other words that function this way are “iniquity” = “guilt [of iniquity]” = “punishment [for iniquity].” Context determines which nuance is proper.
[30:10] 7 tn Heb “So do not be afraid, my servant Jacob, oracle of the
[30:10] 8 tn Heb “For I will rescue you from far away, your descendants from the land of their captivity.”
[30:10] 9 sn Compare the ideals of the Mosaic covenant in Lev 26:6, the Davidic covenant in 2 Sam 7:10-11, and the new covenant in Ezek 34:25-31.