Jeremiah 9:14
Context9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 1 the gods called Baal, 2 as their fathers 3 taught them to do.
Jeremiah 23:13
Context23:13 The Lord says, 4 “I saw the prophets of Samaria 5
doing something that was disgusting. 6
They prophesied in the name of the god Baal
and led my people Israel astray. 7


[9:14] 1 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
[9:14] 2 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).
[9:14] 3 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.
[23:13] 4 tn The words “The
[23:13] 5 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[23:13] 6 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.