Jeremiah 9:14
Context9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 1 the gods called Baal, 2 as their fathers 3 taught them to do.
Jeremiah 49:6
Context49:6 Yet in days to come
I will reverse Ammon’s ill fortune.” 4
says the Lord. 5
Jeremiah 7:6
Context7:6 Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. 6 Stop killing innocent people 7 in this land. Stop paying allegiance to 8 other gods. That will only bring about your ruin. 9
Jeremiah 31:19
Context31:19 For after we turned away from you we repented.
After we came to our senses 10 we beat our breasts in sorrow. 11
We are ashamed and humiliated
because of the disgraceful things we did previously.’ 12
Jeremiah 46:26
Context46:26 I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 13
Jeremiah 2:8
Context2:8 Your priests 14 did not ask, ‘Where is the Lord?’ 15
Those responsible for teaching my law 16 did not really know me. 17
Your rulers rebelled against me.
Your prophets prophesied in the name of the god Baal. 18
They all worshiped idols that could not help them. 19
Jeremiah 16:16
Context16:16 But for now I, the Lord, say: 20 “I will send many enemies who will catch these people like fishermen. After that I will send others who will hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks. 21
Jeremiah 21:7
Context21:7 Then 22 I, the Lord, promise that 23 I will hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will slaughter them with the sword. He will not show them any mercy, compassion, or pity.’


[9:14] 1 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.
[9:14] 2 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).
[9:14] 3 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.
[49:6] 4 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.
[49:6] 5 tn Heb “Oracle of the
[7:6] 7 tn Heb “Stop oppressing foreigner, orphan, and widow.”
[7:6] 8 tn Heb “Stop shedding innocent blood.”
[7:6] 9 tn Heb “going/following after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.
[7:6] 10 tn Heb “going after other gods to your ruin.”
[31:19] 10 tn For this meaning of the verb see HAL 374 s.v. יָדַע Nif 5 or W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 129. REB translates “Now that I am submissive” relating the verb to a second root meaning “be submissive.” (See HALOT 375 s.v. II יָדַע and J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 19-21, for evidence for this verb. Other passages cited with this nuance are Judg 8:16; Prov 10:9; Job 20:20.)
[31:19] 11 tn Heb “I struck my thigh.” This was a gesture of grief and anguish (cf. Ezek 21:12 [21:17 HT]). The modern equivalent is “to beat the breast.”
[31:19] 12 tn Heb “because I bear the reproach of my youth.” For the plural referents see the note at the beginning of v. 18.
[46:26] 13 tn Heb “Oracle of the
[2:8] 16 tn Heb “The priests…the ones who grasp my law…the shepherds…the prophets…they…”
[2:8] 17 sn See the study note on 2:6.
[2:8] 18 tn Heb “those who handle my law.”
[2:8] 19 tn Or “were not committed to me.” The Hebrew verb rendered “know” refers to more than mere intellectual knowledge. It carries also the ideas of emotional and volitional commitment as well intimacy. See for example its use in contexts like Hos 4:1; 6:6.
[2:8] 21 tn Heb “and they followed after those things [the word is plural] which do not profit.” The poetic structure of the verse, four lines in which a distinct subject appears at the beginning followed by a fifth line beginning with a prepositional phrase and no distinct subject, argues that this line is climactic and refers to all four classes enumerated in the preceding lines. See W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:88-89. There may be a play or pun in the Hebrew text on the name for the god Baal (בַּעַל, ba’al) and the verb “cannot help you” (Heb “do not profit”) which is spelled יַעַל (ya’al).
[16:16] 19 tn Heb “Oracle of the
[16:16] 20 tn Heb “Behold I am about to send for many fishermen and they will catch them. And after that I will send for many hunters and they will hunt them from every mountain and from every hill and from the cracks in the rocks.”