Jeremiah 9:18
Context9:18 I said, “Indeed, 1 let them come quickly and sing a song of mourning for us.
Let them wail loudly until tears stream from our own eyes
and our eyelids overflow with water.
Jeremiah 5:12
Context5:12 “These people have denied what the Lord says. 2
They have said, ‘That is not so! 3
No harm will come to us.
We will not experience war and famine. 4
Jeremiah 6:26
Context6:26 So I said, 5 “Oh, my dear people, 6 put on sackcloth
and roll in ashes.
Mourn with painful sobs
as though you had lost your only child.
For any moment now 7 that destructive army 8
will come against us.”
Jeremiah 14:9
Context14:9 Why should you be like someone who is helpless, 9
like a champion 10 who cannot save anyone?
You are indeed with us, 11
and we belong to you. 12
Do not abandon us!”
Jeremiah 21:13
Context21:13 Listen, you 13 who sit enthroned above the valley on a rocky plateau.
I am opposed to you,’ 14 says the Lord. 15
‘You boast, “No one can swoop down on us.
No one can penetrate into our places of refuge.” 16
Jeremiah 16:10
Context16:10 “When you tell these people about all this, 17 they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’
Jeremiah 21:2
Context21:2 “Please ask the Lord to come and help us, 18 because King Nebuchadnezzar 19 of Babylon is attacking us. Maybe the Lord will perform one of his miracles as in times past and make him stop attacking us and leave.” 20
Jeremiah 35:6
Context35:6 But they answered, “We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine.


[9:18] 1 tn The words “And I said, ‘Indeed” are not in the text. They have been supplied in the translation to try and help clarify who the speaker is who identifies with the lament of the people.
[5:12] 2 tn Heb “have denied the
[5:12] 3 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”
[5:12] 4 tn Heb “we will not see the sword and famine.”
[6:26] 3 tn These words are not in the text but are implicit from the context.
[6:26] 4 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the translator’s note there.
[6:26] 6 tn Heb “the destroyer.”
[14:9] 4 tn This is the only time this word occurs in the Hebrew Bible. The lexicons generally take it to mean “confused” or “surprised” (cf., e.g., BDB 187 s.v. דָּהַם). However, the word has been found in a letter from the seventh century in a passage where it must mean something like “be helpless”; see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:433, for discussion and bibliography of an article where this letter is dealt with.
[14:9] 5 tn Heb “mighty man, warrior.” For this nuance see 1 Sam 17:51 where it parallels a technical term used of Goliath used earlier in 17:4, 23.
[14:9] 6 tn Heb “in our midst.”
[14:9] 7 tn Heb “Your name is called upon us.” See Jer 7:10, 11, 14, 30 for this idiom with respect to the temple and see the notes on Jer 7:10.
[21:13] 5 tn Or “Listen, Jerusalem, you…”; Heb text of v. 21a-b reads, “Behold I am against you [fem. sg.], O inhabitant [fem. sg.] of the valley [and of] the rock of the plain, oracle of the
[21:13] 6 tn Heb “I am against you.”
[21:13] 7 tn Heb “oracle of the
[21:13] 8 tn Heb “Who can swoop…Who can penetrate…?” The questions are rhetorical and expect a negative answer. They are rendered as negative affirmations for clarity.
[16:10] 6 tn Heb “all these words/things.”
[21:2] 7 tn The verb used here is often used of seeking information through a prophet (e.g., 2 Kgs 1:16; 8:8) and hence many translate “inquire of the
[21:2] 8 tn The dominant spelling of this name is actually Nebuchadrezzar which is closer to his Babylonian name Nebu kudduri uzzur. An alternate spelling which is found 6 times in the book of Jeremiah and 17 times elsewhere is Nebuchadnezzar which is the form of the name that is usually used in English versions.
[21:2] 9 tn Heb “Perhaps the