NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 10:6

Context

10:6 that 1  you must search out 2  my iniquity,

and inquire about my sin,

Job 16:15

Context

16:15 I have sewed sackcloth on my skin, 3 

and buried 4  my horn 5  in the dust;

Job 33:11

Context

33:11 6 He puts my feet in shackles;

he watches closely all my paths.’

Job 36:3

Context

36:3 With my knowledge I will speak comprehensively, 7 

and to my Creator I will ascribe righteousness. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[10:6]  1 tn The clause seems to go naturally with v. 4: do you have eyes of flesh…that you have to investigate? For that reason some like Duhm would delete v. 5. But v. 5 adds to the premise: are you also like a human running out of time that you must try to find out my sin?

[10:6]  2 tn The imperfect verbs in this verse are best given modal nuances. Does God have such limitations that he must make such an investigation? H. H. Rowley observes that Job implies that God has not yet found the iniquity, or extracted a confession from him (Job [NCBC], 84).

[16:15]  3 sn The language is hyperbolic; Job is saying that the sackcloth he has put on in his lamentable state is now stuck to his skin as if he had stitched it into the skin. It is now a habitual garment that he never takes off.

[16:15]  4 tn The Poel עֹלַלְתִּי (’olalti) from עָלַל (’alal, “to enter”) has here the meaning of “to thrust in.” The activity is the opposite of “raising high the horn,” a picture of dignity and victory.

[16:15]  5 tn There is no English term that captures exactly what “horn” is meant to do. Drawn from the animal world, the image was meant to convey strength and pride and victory. Some modern commentators have made other proposals for the line. Svi Rin suggested from Ugaritic that the verb be translated “lower” or “dip” (“Ugaritic – Old Testament Affinities,” BZ 7 [1963]: 22-33).

[33:11]  5 sn See Job 13:27.

[36:3]  7 tn Heb “I will carry my knowledge to-from afar.” The expression means that he will give a wide range to knowledge, that he will speak comprehensively.

[36:3]  8 tn This line gives the essence of all of Elihu’s speech – to give or ascribe righteousness to God against the charges of Job. Dhorme translates this “I will justify my Maker,” and that is workable if it carries the meaning of “declaring to be right.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA