Job 11:7
Context11:7 “Can you discover 1 the essence 2 of God?
Can you find out 3
the perfection of the Almighty? 4
Job 26:10
Context26:10 He marks out the horizon 5 on the surface of the waters
as a boundary between light and darkness.
Job 28:3
Context28:3 Man puts an end to the darkness; 6
he searches the farthest recesses
for the ore in the deepest darkness. 7


[11:7] 1 tn The verb is מָצָא (matsa’, “to find; to discover”). Here it should be given the nuance of potential imperfect. And, in the rhetorical question it is affirming that Job cannot find out the essence of God.
[11:7] 2 tn The word means “search; investigation”; but it here means what is discovered in the search (so a metonymy of cause for the effect).
[11:7] 3 tn The same verb is now found in the second half of the verse, with a slightly different sense – “attain, reach.” A. R. Ceresko notes this as an example of antanaclasis (repetition of a word with a lightly different sense – “find/attain”). See “The Function of Antanaclasis in Hebrew Poetry,” CBQ 44 (1982): 560-61.
[11:7] 4 tn The abstract תַּכְלִית (takhlit) from כָּלָה (kalah, “to be complete; to be perfect”) may mean the end or limit of something, perhaps to perfection. So the NIV has “can you probe the limits of the Almighty?” The LXX has: “have you come to the end of that which the Almighty has made?”
[26:10] 5 tn The expression חֹק־חָג (khoq-khag) means “he has drawn a limit as a circle.” According to some the form should have been חָק־חוּג (khaq-khug, “He has traced a circle”). But others argues that the text is acceptable as is, and can be interpreted as “a limit he has circled.” The Hebrew verbal roots are חָקַק (khaqaq, “to engrave; to sketch out; to trace”) and חוּג (khug, “describe a circle”) respectively.
[28:3] 9 sn The text appears at first to be saying that by opening up a mine shaft, or by taking lights down below, the miner dispels the darkness. But the clause might be more general, meaning that man goes deep into the earth as if it were day.
[28:3] 10 tn The verse ends with “the stone of darkness and deep darkness.” The genitive would be location, describing the place where the stones are found.