NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 12:21

Context

12:21 He pours contempt on noblemen

and disarms 1  the powerful. 2 

Job 18:11

Context

18:11 Terrors 3  frighten him on all sides

and dog 4  his every step.

Job 41:33

Context

41:33 The likes of it is not on earth,

a creature 5  without fear.

Drag to resizeDrag to resize

[12:21]  1 tn The expression in Hebrew uses מְזִיחַ (mÿziakh, “belt”) and the Piel verb רִפָּה (rippah, “to loosen”) so that “to loosen the belt of the mighty” would indicate “to disarm/incapacitate the mighty.” Others have opted to change the text: P. Joüon emends to read “forehead” – “he humbles the brow of the mighty.”

[12:21]  2 tn The word אָפַק (’afaq, “to be strong”) is well-attested, and the form אָפִיק (’afiq) is a normal adjective formation. So a translation like “mighty” (KJV, NIV) or “powerful” is acceptable, and further emendations are unnecessary.

[18:11]  3 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

[18:11]  4 tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver.

[41:33]  5 tn Heb “one who was made.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA