NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 13:18

Context

13:18 See now, 1  I have prepared 2  my 3  case; 4 

I know that I am right. 5 

Job 37:19

Context

37:19 Tell us what we should 6  say to him.

We cannot prepare a case 7 

because of the darkness.

Psalms 43:1

Context
Psalm 43 8 

43:1 Vindicate me, O God!

Fight for me 9  against an ungodly nation!

Deliver me 10  from deceitful and evil men! 11 

Isaiah 43:26

Context

43:26 Remind me of what happened! Let’s debate!

You, prove to me that you are right! 12 

Drag to resizeDrag to resize

[13:18]  1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) functions almost as an imperative here, calling attention to what follows: “look” (archaic: behold).

[13:18]  2 tn The verb עָרַךְ (’arakh) means “to set in order, set in array [as a battle], prepare” in the sense here of arrange and organize a lawsuit.

[13:18]  3 tn The pronoun is added because this is what the verse means.

[13:18]  4 tn The word מִשְׁפָּט (mishpat) usually means “judgment; decision.” Here it means “lawsuit” (and so a metonymy of effect gave rise to this usage; see Num 27:5; 2 Sam 15:4).

[13:18]  5 tn The pronoun is emphatic before the verb: “I know that it is I who am right.” The verb means “to be right; to be righteous.” Some have translated it “vindicated,” looking at the outcome of the suit.

[37:19]  6 tn The imperfect verb here carries the obligatory nuance, “what we should say?”

[37:19]  7 tn The verb means “to arrange; to set in order.” From the context the idea of a legal case is included.

[43:1]  8 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew mss combine Psalm 43 and Psalm 42 into one psalm. Psalm 43 is the only psalm in Book 2 of the Psalter (Psalms 42-72) that does not have a heading, suggesting that it was originally the third and concluding section of Psalm 42. Ps 43:5 is identical to the refrain in Ps 42:11 and almost identical to the refrain in Ps 42:5.

[43:1]  9 tn Or “argue my case.”

[43:1]  10 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.

[43:1]  11 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.

[43:26]  12 tn Heb “you, tell in order that you may be right”; NAB “prove your innocence.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA