Job 13:2
Context13:2 What you know, 1 I 2 know also;
I am not inferior 3 to you!
Job 13:17
Context13:17 Listen carefully 4 to my words;
let your ears be attentive to my explanation. 5
Job 15:35
Context15:35 They conceive 6 trouble and bring forth evil;
their belly 7 prepares deception.”
Job 19:14
Context19:14 My kinsmen have failed me;
my friends 8 have forgotten me. 9
Job 21:3
Context21:3 Bear with me 10 and I 11 will speak,
and after I have spoken 12 you may mock. 13
Job 23:16
Context23:16 Indeed, God has made my heart faint; 14
the Almighty has terrified me.
Job 32:17
Context32:17 I too will answer my part,
I too will explain what I know.
Job 33:31
Context33:31 Pay attention, Job – listen to me;
be silent, and I will speak.
Job 39:17
Context39:17 For God deprived her of wisdom,
and did not impart understanding to her.


[13:2] 1 tn Heb “Like your knowledge”; in other words Job is saying that his knowledge is like their knowledge.
[13:2] 2 tn The pronoun makes the subject emphatic and stresses the contrast: “I know – I also.”
[13:2] 3 tn The verb “fall” is used here as it was in Job 4:13 to express becoming lower than someone, i.e., inferior.
[13:17] 4 tn The infinitive absolute intensifies the imperative, which serves here with the force of an immediate call to attention. In accordance with GKC 342 §113.n, the construction could be translated, “Keep listening” (so ESV).
[13:17] 5 tn The verb has to be supplied in this line, for the MT has “and my explanation in your ears.” In the verse, both “word” and “explanation” are Aramaisms (the latter appearing in Dan 5:12 for the explanation of riddles).
[15:35] 7 tn Infinitives absolute are used in this verse in the place of finite verbs. They lend a greater vividness to the description, stressing the basic meaning of the words.
[15:35] 8 tn At the start of the speech Eliphaz said Job’s belly was filled with the wind; now it is there that he prepares deception. This inclusio frames the speech.
[19:14] 10 tn The Pual participle is used for those “known” to him, or with whom he is “familiar,” whereas קָרוֹב (qarov, “near”) is used for a relative.
[19:14] 11 tn Many commentators add the first part of v. 15 to this verse, because it is too loaded and this is too short. That gives the reading “My kinsmen and my familiar friends have disappeared, they have forgotten me (15) the guests I entertained.” There is not much support for this, nor is there much reason for it.
[21:3] 13 tn The verb נָשָׂא (nasa’) means “to lift up; to raise up”; but in this context it means “to endure; to tolerate” (see Job 7:21).
[21:3] 14 tn The conjunction and the independent personal pronoun draw emphatic attention to the subject of the verb: “and I on my part will speak.”
[21:3] 15 tn The adverbial clauses are constructed of the preposition “after” and the Piel infinitive construct with the subjective genitive suffix: “my speaking,” or “I speak.”
[21:3] 16 tn The verb is the imperfect of לָעַג (la’ag). The Hiphil has the same basic sense as the Qal, “to mock; to deride.” The imperfect here would be modal, expressing permission. The verb is in the singular, suggesting that Job is addressing Zophar; however, most of the versions put it into the plural. Note the singular in 16:3 between the plural in 16:1 and 16:4.
[23:16] 16 tn The verb הֵרַךְ (kherakh) means “to be tender”; in the Piel it would have the meaning “to soften.” The word is used in parallel constructions with the verbs for “fear.” The implication is that God has made Job fearful.