NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 13:8

Context

13:8 Will you show him partiality? 1 

Will you argue the case 2  for God?

Job 21:14

Context

21:14 So they say to God, ‘Turn away from us!

We do not want to 3  know your ways. 4 

Job 22:17

Context

22:17 They were saying to God, ‘Turn away from us,’

and ‘What can the Almighty do to us?’ 5 

Job 24:25

Context

24:25 “If this is not so, who can prove me a liar

and reduce my words to nothing?” 6 

Job 31:28

Context

31:28 then this 7  also would be iniquity to be judged, 8 

for I would have been false 9  to God above.

Job 33:6

Context

33:6 Look, I am just like you in relation to God;

I too have been molded 10  from clay.

Job 34:10

Context
God is Not Unjust

34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding. 11 

Far be it from 12  God to do wickedness,

from the Almighty to do evil.

Job 34:37

Context

34:37 For he adds transgression 13  to his sin;

in our midst he claps his hands, 14 

and multiplies his words against God.”

Drag to resizeDrag to resize

[13:8]  1 sn The idiom used here is “Will you lift up his face?” Here Job is being very sarcastic, for this expression usually means that a judge is taking a bribe. Job is accusing them of taking God’s side.

[13:8]  2 tn The same root is used here (רִיב, riv, “dispute, contention”) as in v. 6b (see note).

[21:14]  3 tn The absence of the preposition before the complement adds greater vividness to the statement: “and knowing your ways – we do not desire.”

[21:14]  4 sn Contrast Ps 25:4, which affirms that walking in God’s ways means to obey God’s will – the Torah.

[22:17]  5 tn The form in the text is “to them.” The LXX and the Syriac versions have “to us.”

[24:25]  7 tn The word אַל (’al, “not”) is used here substantivally (“nothing”).

[31:28]  9 tn Heb “it.”

[31:28]  10 tn See v. 11 for the construction. In Deut 17:2ff. false worship of heavenly bodies is a capital offense. In this passage, Job is talking about just a momentary glance at the sun or moon and the brief lapse into a pagan thought. But it is still sin.

[31:28]  11 tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) in the Piel means “to deny.” The root meaning is “to deceive; to disappoint; to grow lean.” Here it means that he would have failed or proven unfaithful because his act would have been a denial of God.

[33:6]  11 tn The verb means “nipped off,” as a potter breaks off a piece of clay when molding a vessel.

[34:10]  13 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”

[34:10]  14 tn For this construction, see Job 27:5.

[34:37]  15 tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”

[34:37]  16 tc If this reading stands, it would mean that Job shows contempt, meaning that he mocks them and accuses God. It is a bold touch, but workable. Of the many suggested emendations, Dhorme alters some of the vowels and obtains a reading “and casts doubt among us,” and then takes “transgression” from the first colon for the complement. Some commentators simply delete the line.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA