NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 14:2

Context

14:2 He grows up 1  like a flower and then withers away; 2 

he flees like a shadow, and does not remain. 3 

Drag to resizeDrag to resize

[14:2]  1 tn Heb יָצָא (yatsa’, “comes forth”). The perfect verb expresses characteristic action and so is translated by the present tense (see GKC 329 §111.s).

[14:2]  2 tn The verb וַיִּמָּל (vayyimmal) is from the root מָלַל (malal, “to languish; to wither”) and not from a different root מָלַל (malal, “to cut off”).

[14:2]  3 tn The verb is “and he does not stand.” Here the verb means “to stay fixed; to abide.” The shadow does not stay fixed, but continues to advance toward darkness.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA