NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 15:16

Context

15:16 how much less man, who is abominable and corrupt, 1 

who drinks in evil like water! 2 

Job 15:20

Context

15:20 All his days 3  the wicked man suffers torment, 4 

throughout the number of the years

that 5  are stored up for the tyrant. 6 

Job 15:34

Context

15:34 For the company of the godless is barren, 7 

and fire 8  consumes the tents of those who accept bribes. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[15:16]  1 tn The two descriptions here used are “abominable,” meaning “disgusting” (a Niphal participle with the value of a Latin participle [see GKC 356-57 §116.e]), and “corrupt” (a Niphal participle which occurs only in Pss 14:3 and 53:4), always in a moral sense. On the significance of the first description, see P. Humbert, “Le substantif toáe„ba„ et le verbe táb dans l’Ancien Testament,” ZAW 72 [1960]: 217ff.). On the second word, G. R. Driver suggests from Arabic, “debauched with luxury, corrupt” (“Some Hebrew Words,” JTS 29 [1927/28]: 390-96).

[15:16]  2 sn Man commits evil with the same ease and facility as he drinks in water – freely and in large quantities.

[15:20]  3 tn Heb “all the days of the wicked, he suffers.” The word “all” is an adverbial accusative of time, stating along with its genitives (“of the days of a wicked man”) how long the individual suffers. When the subject is composed of a noun in construct followed by a genitive, the predicate sometimes agrees with the genitive (see GKC 467 §146.a).

[15:20]  4 tn The Hebrew term מִתְחוֹלֵל (mitkholel) is a Hitpolel participle from חִיל (khil, “to tremble”). It carries the idea of “torment oneself,” or “be tormented.” Some have changed the letter ח (khet) for a letter ה (he), and obtained the meaning “shows himself mad.” Theodotion has “is mad.” Syriac (“behave arrogantly,” apparently confusing Hebrew חול with חלל; Heidi M. Szpek, Translation Technique in the Peshitta to Job [SBLDS], 277), Symmachus, and Vulgate have “boasts himself.” But the reading of the MT is preferable.

[15:20]  5 tn It is necessary, with Rashi, to understand the relative pronoun before the verb “they are stored up/reserved.”

[15:20]  6 tn This has been translated with the idea of “oppressor” in Job 6:23; 27:13.

[15:34]  5 tn The LXX renders this line: “for death is the witness of an ungodly man. “Death” represents “barren/sterile,” and “witness” represents “assembly.”

[15:34]  6 sn This may refer to the fire that struck Job (cf. 1:16).

[15:34]  7 tn Heb “the tents of bribery.” The word “bribery” can mean a “gift,” but most often in the sense of a bribe in court. It indicates that the wealth and the possessions that the wicked man has gained may have been gained unjustly.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA