NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 15:4-5

Context

15:4 But you even break off 1  piety, 2 

and hinder 3  meditation 4  before God.

15:5 Your sin inspires 5  your mouth;

you choose the language 6  of the crafty. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[15:4]  1 tn The word פָּרַר (parar) in the Hiphil means “to annul; to frustrate; to destroy; to break,” and this fits the line quite well. The NEB reflects G. R. Driver’s suggestion of an Arabic cognate meaning “to expel; to banish” (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 77).

[15:4]  2 tn Heb “fear,” “reverence.”

[15:4]  3 tn The word גָּרַע (gara’) means “to diminish,” regard as insignificant, occasionally with the sense of “pull down” (Deut 4:2; 13:1). It is here that Eliphaz is portraying Job as a menace to the religion of society because they dissuade people from seeking God.

[15:4]  4 tn The word שִׂיחָה (sikhah) is “complaint; cry; meditation.” Job would be influencing people to challenge God and not to meditate before or pray to him.

[15:5]  5 tn The verb אַלֵּף (’allef) has the meaning of “to teach; to instruct,” but it is unlikely that the idea of revealing is intended. If the verb is understood metonymically, then “to inspire; to prompt” will be sufficient. Dahood and others find another root, and render the verb “to increase,” reversing subject and object: “your mouth increases your iniquity.”

[15:5]  6 tn Heb “tongue.”

[15:5]  7 tn The word means “shrewd; crafty; cunning” (see Gen 3:1). Job uses clever speech that is misleading and destructive.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA