Job 15:9
Context15:9 What do you know that we don’t know?
What do you understand that we don’t understand? 1
Job 38:4
Context38:4 “Where were you
when I laid the foundation 2 of the earth?
Tell me, 3 if you possess understanding!
Job 38:18
Context38:18 Have you considered the vast expanses of the earth?
Tell me, if you know it all!
Job 38:21
Context38:21 You know, for you were born before them; 4
and the number of your days is great!
Job 42:2
Context42:2 “I know that you can do all things;
no purpose of yours can be thwarted;
Job 20:4
Context20:4 “Surely you know 5 that it has been from old,
ever since humankind was placed 6 on the earth,
Job 34:33
Context34:33 Is it your opinion 7 that God 8 should recompense it,
because you reject this? 9
But you must choose, and not I,
so tell us what you know.


[15:9] 1 tn The last clause simply has “and it is not with us.” It means that one possesses something through knowledge. Note the parallelism of “know” and “with me” in Ps 50:11.
[38:4] 2 tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix.
[38:4] 3 tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.
[38:21] 3 tn The imperfect verb after the adverb אָז (’az, “then”) functions as a preterite: “you were born.” The line is sarcastic.
[20:4] 4 tn The MT has “Do you not know?” The question can be interpreted as a rhetorical question affirming that Job must know this. The question serves to express the conviction that the contents are well-known to the audience (see GKC 474 §150.e).
[20:4] 5 tn Heb “from the putting of man on earth.” The infinitive is the object of the preposition, which is here temporal. If “man” is taken as the subjective genitive, then the verb would be given a passive translation. Here “man” is a generic, referring to “mankind” or “the human race.”
[34:33] 5 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”
[34:33] 6 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[34:33] 7 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.