NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 17:9

Context

17:9 But the righteous man holds to his way,

and the one with clean hands grows stronger. 1 

Proverbs 4:18

Context

4:18 But the path of the righteous is like the bright morning light, 2 

growing brighter and brighter 3  until full day. 4 

Isaiah 40:31

Context

40:31 But those who wait for the Lord’s help 5  find renewed strength;

they rise up as if they had eagles’ wings, 6 

they run without growing weary,

they walk without getting tired.

John 15:2

Context
15:2 He takes away 7  every branch that does not bear 8  fruit in me. He 9  prunes 10  every branch that bears 11  fruit so that it will bear more fruit.

John 15:2

Context
15:2 He takes away 12  every branch that does not bear 13  fruit in me. He 14  prunes 15  every branch that bears 16  fruit so that it will bear more fruit.

Colossians 3:18

Context
Exhortation to Households

3:18 Wives, submit to your 17  husbands, as is fitting in the Lord.

Colossians 3:2

Context
3:2 Keep thinking about things above, not things on the earth,

Colossians 3:18

Context
Exhortation to Households

3:18 Wives, submit to your 18  husbands, as is fitting in the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[17:9]  1 tn The last two words are the imperfect verb יֹסִיף (yosif) which means “he adds,” and the abstract noun “energy, strength.” This noun is not found elsewhere; its Piel verb occurs in Job 4:4 and 16:5. “he increases strength.”

[4:18]  2 tn Heb “like light of brightness.” This construction is an attributive genitive: “bright light.” The word “light” (אוֹר, ’or) refers to the early morning light or the dawn (BDB 21 s.v.). The point of the simile is that the course of life that the righteous follow is like the clear, bright morning light. It is illumined, clear, easy to follow, and healthy and safe – the opposite of what darkness represents.

[4:18]  3 tn The construction uses the Qal active participle of הָלַךְ (halakh) in a metaphorical sense to add the idea of continuance or continually to the participle הוֹלֵךְ (holekh). Here the path was growing light, but the added participle signifies continually.

[4:18]  4 tn Heb “until the day is established.” This expression refers to the coming of the full day or the time of high noon.

[40:31]  5 tn The words “for the Lord’s help” are supplied in the translation for clarification.

[40:31]  6 tn Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).

[15:2]  7 tn Or “He cuts off.”

[15:2]  8 tn Or “does not yield.”

[15:2]  9 tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.

[15:2]  10 tn Or “trims”; Grk “cleanses” (a wordplay with “clean” in v. 3). Καθαίρει (kaqairei) is not the word one would have expected here, but it provides the transition from the vine imagery to the disciples – there is a wordplay (not reproducible in English) between αἴρει (airei) and καθαίρει in this verse. While the purpose of the Father in cleansing his people is clear, the precise means by which he does so is not immediately obvious. This will become clearer, however, in the following verse.

[15:2]  11 tn Or “that yields.”

[15:2]  12 tn Or “He cuts off.”

[15:2]  13 tn Or “does not yield.”

[15:2]  14 tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.

[15:2]  15 tn Or “trims”; Grk “cleanses” (a wordplay with “clean” in v. 3). Καθαίρει (kaqairei) is not the word one would have expected here, but it provides the transition from the vine imagery to the disciples – there is a wordplay (not reproducible in English) between αἴρει (airei) and καθαίρει in this verse. While the purpose of the Father in cleansing his people is clear, the precise means by which he does so is not immediately obvious. This will become clearer, however, in the following verse.

[15:2]  16 tn Or “that yields.”

[3:18]  17 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.

[3:18]  18 tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA