Job 18:10
Context18:10 A rope is hidden for him 1 on the ground
and a trap for him 2 lies on the path.
Job 28:7
Context28:7 a hidden path 3 no bird of prey knows –
no falcon’s 4 eye has spotted it.
Job 41:32
Context41:32 It leaves a glistening wake behind it;
one would think the deep had a head of white hair.


[18:10] 1 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.
[18:10] 2 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.
[28:7] 3 tn The “path” could refer to the mine shaft or it could refer to wisdom. The former seems more likely in the present context; the word “hidden is supplied in the translation to indicate the mines are “hidden” from sharp-eyed birds of prey above.
[28:7] 4 sn The kind of bird mentioned here is debated. The LXX has “vulture,” and so some commentaries follow that. The emphasis on the sight favors the view that it is the falcon.