NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 18:11

Context

18:11 Terrors 1  frighten him on all sides

and dog 2  his every step.

Job 22:10

Context

22:10 That is why snares surround you,

and why sudden fear terrifies you,

Job 27:20

Context

27:20 Terrors overwhelm him like a flood; 3 

at night a whirlwind carries him off.

Drag to resizeDrag to resize

[18:11]  1 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

[18:11]  2 tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver.

[27:20]  3 tn Many commentators want a word parallel to “in the night.” And so we are offered בַּיּוֹם (bayyom, “in the day”) for כַמַּיִם (khammayim, “like waters”) as well as a number of others. But “waters” sometimes stand for major calamities, and so may be retained here. Besides, not all parallel structures are synonymous.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA