NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 18:11

Context

18:11 Terrors 1  frighten him on all sides

and dog 2  his every step.

Job 29:15

Context

29:15 I was eyes for the blind

and feet for the lame;

Job 33:11

Context

33:11 3 He puts my feet in shackles;

he watches closely all my paths.’

Drag to resizeDrag to resize

[18:11]  1 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

[18:11]  2 tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver.

[33:11]  3 sn See Job 13:27.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA