

[18:12] 1 tn The jussive is occasionally used without its normal sense and only as an imperfect (see GKC 323 §109.k).
[18:12] 2 tn There are a number of suggestions for אֹנוֹ (’ono). Some take it as “vigor”: thus “his strength is hungry.” Others take it as “iniquity”: thus “his iniquity/trouble is hungry.”
[18:12] 3 tn The expression means that misfortune is right there to destroy him whenever there is the opportunity.
[27:7] 4 sn Of course, he means like his enemy when he is judged, not when he is thriving in prosperity and luxury.
[27:7] 5 tn The form is the Hitpolel participle from קוּם (qum): “those who are rising up against me,” or “my adversary.”
[27:7] 6 tc The LXX made a free paraphrase: “No, but let my enemies be as the overthrow of the ungodly, and they that rise up against me as the destruction of transgressors.”