

[18:21] 1 tn The term is in the plural, “the tabernacles”; it should be taken as a plural of local extension (see GKC 397 §124.b).
[18:21] 2 tn The word “place” is in construct; the clause following it replaces the genitive: “this is the place of – he has not known God.”
[21:28] 3 sn The question implies the answer will be “vanished” or “gone.”
[21:28] 4 tn Heb “And where is the tent, the dwellings of the wicked.” The word “dwellings of the wicked” is in apposition to “tent.” A relative pronoun must be supplied in the translation.