NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 18:6

Context

18:6 The light in his tent grows dark;

his lamp above him is extinguished. 1 

Job 38:2

Context

38:2 “Who is this 2  who darkens counsel 3 

with words without knowledge?

Job 3:9

Context

3:9 Let its morning stars 4  be darkened;

let it wait 5  for daylight but find none, 6 

nor let it see the first rays 7  of dawn,

Drag to resizeDrag to resize

[18:6]  1 tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.”

[38:2]  2 tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).

[38:2]  3 sn The referent of “counsel” here is not the debate between Job and the friends, but the purposes of God (see Ps 33:10; Prov 19:21; Isa 19:17). Dhorme translates it “Providence.”

[3:9]  3 tn Heb “the stars of its dawn.” The word נֶשֶׁף (neshef) can mean “twilight” or “dawn.” In this context the morning stars are in mind. Job wishes that the morning stars – that should announce the day – go out.

[3:9]  4 tn The verb “wait, hope” has the idea of eager expectation and preparation. It is used elsewhere of waiting on the Lord with anticipation.

[3:9]  5 tn The absolute state אַיִן (’ayin, “there is none”) is here used as a verbal predicate (see GKC 480 §152.k). The concise expression literally says “and none.”

[3:9]  6 sn The expression is literally “the eyelids of the morning.” This means the very first rays of dawn (see also Job 41:18). There is some debate whether it refers to “eyelids” or “eyelashes” or “eyeballs.” If the latter, it would signify the flashing eyes of a person. See for the Ugaritic background H. L. Ginsberg, The Legend of King Keret (BASORSup), 39; see also J. M. Steadman, “‘Eyelids of Morn’: A Biblical Convention,” HTR 56 (1963): 159-67.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA