NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 2:7

Context
Job’s Integrity in Suffering

2:7 So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted 1  Job with a malignant ulcer 2  from the sole of his feet to the top of his head. 3 

Job 10:15

Context

10:15 If I am guilty, 4  woe 5  to me,

and if I am innocent, I cannot lift my head; 6 

I am full of shame, 7 

and satiated with my affliction. 8 

Job 20:26

Context

20:26 Total darkness waits to receive his treasures; 9 

a fire which has not been kindled 10 

will consume him

and devour what is left in his tent.

Job 21:17

Context
How Often Do the Wicked Suffer?

21:17 “How often 11  is the lamp of the wicked extinguished?

How often does their 12  misfortune come upon them?

How often does God apportion pain 13  to them 14  in his anger?

Job 34:33

Context

34:33 Is it your opinion 15  that God 16  should recompense it,

because you reject this? 17 

But you must choose, and not I,

so tell us what you know.

Job 35:14

Context

35:14 How much less, then,

when you say that you do not perceive him,

that the case is before him

and you are waiting for him! 18 

Drag to resizeDrag to resize

[2:7]  1 tn The verb is נָכָה (nakhah, “struck, smote”); it can be rendered in this context as “afflicted.”

[2:7]  2 sn The general consensus is that Job was afflicted with a leprosy known as elephantiasis, named because the rough skin and the swollen limbs are animal-like. The Hebrew word שְׁחִין (shÿkhin, “boil”) can indicate an ulcer as well. Leprosy begins with such, but so do other diseases. Leprosy normally begins in the limbs and spreads, but Job was afflicted everywhere at once. It may be some other disease also characterized by such a malignant ulcer. D. J. A. Clines has a thorough bibliography on all the possible diseases linked to this description (Job [WBC], 48). See also HALOT 1460 s.v. שְׁחִין.

[2:7]  3 tn Heb “crown.”

[10:15]  4 sn The verbs “guilty” and “innocent” are actually the verbs “I am wicked,” and “I am righteous.”

[10:15]  5 tn The exclamation occurs only here and in Mic 7:1.

[10:15]  6 sn The action of lifting up the head is a symbol of pride and honor and self-respect (Judg 8:28) – like “hold your head high.” In 11:15 the one who is at peace with God lifts his head (face).

[10:15]  7 tn The expression שְׂבַע קָלוֹן (sÿvaqalon) may be translated “full of shame.” The expression literally means “sated of ignominy” (or contempt [קַלַל, qalal]).

[10:15]  8 tn The last clause is difficult to fit into the verse. It translates easily enough: “and see my affliction.” Many commentators follow the suggestion of Geiger to read רְוֶה (rÿveh, “watered with”) instead of רְאֵה (rÿeh, “see”). This could then be interpreted adjectivally and parallel to the preceding line: “steeped/saturated with affliction.” This would also delete the final yod as dittography (E. Dhorme, Job, 152). But D. J. A. Clines notes more recent interpretations that suggest the form in the text is an orthographic variant of raweh meaning “satiated.” This makes any emendation unnecessary (and in fact that idea of “steeped” was not helpful any way because it indicated imbibing rather than soaking). The NIV renders it “and drowned in my affliction” although footnoting the other possibility from the MT, “aware of my affliction” (assuming the form could be adjectival). The LXX omits the last line.

[20:26]  7 tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.”

[20:26]  8 tn Heb “not blown upon,” i.e., not kindled by man. But G. R. Driver reads “unquenched” (“Hebrew notes on the ‘Wisdom of Jesus Ben Sirach’,” JBL 53 [1934]: 289).

[21:17]  10 tn The interrogative “How often” occurs only with the first colon; it is supplied for smoother reading in the next two.

[21:17]  11 tn The pronominal suffix is objective; it re-enforces the object of the preposition, “upon them.” The verb in the clause is בּוֹא (bo’) followed by עַל (’al), “come upon [or against],” may be interpreted as meaning attack or strike.

[21:17]  12 tn חֲבָלִים (khavalim) can mean “ropes” or “cords,” but that would not go with the verb “apportion” in this line. The meaning of “pangs (as in “birth-pangs”) seems to fit best here. The wider meaning would be “physical agony.”

[21:17]  13 tn The phrase “to them” is understood and thus is supplied in the translation for clarification.

[34:33]  13 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”

[34:33]  14 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[34:33]  15 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.

[35:14]  16 sn The point is that if God does not listen to those who do not turn to him, how much less likely is he to turn to one who complains against him.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA