NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 20:24

Context

20:24 If he flees from an iron weapon,

then an arrow 1  from a bronze bow pierces him.

Job 28:2

Context

28:2 Iron is taken from the ground, 2 

and rock is poured out 3  as copper.

Job 40:18

Context

40:18 Its bones are tubes of bronze,

its limbs like bars of iron.

Job 41:27

Context

41:27 It regards iron as straw

and bronze as rotten wood.

Drag to resizeDrag to resize

[20:24]  1 tn Heb “a bronze bow pierces him.” The words “an arrow from” are implied and are supplied in the translation; cf. “pulls it out” in the following verse.

[28:2]  2 tn Heb “from dust.”

[28:2]  3 tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA