NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 20:3

Context

20:3 When 1  I hear a reproof that dishonors 2  me,

then my understanding 3  prompts me to answer. 4 

Job 23:5

Context

23:5 I would know with what words 5  he would answer me,

and understand what he would say to me.

Job 31:35

Context
Job’s Appeal

31:35 “If only I had 6  someone to hear me!

Here is my signature – 7 

let the Almighty answer me!

If only I had an indictment 8 

that my accuser had written. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[20:3]  1 tn There is no indication that this clause is to be subordinated to the next, other than the logical connection, and the use of the ו (vav) in the second half.

[20:3]  2 tn See Job 19:3.

[20:3]  3 tn The phrase actually has רוּחַ מִבִּינָתִי (ruakh mibbinati, “a spirit/wind/breath/impulse from my understanding”). Some translate it “out of my understanding a spirit answers me.” The idea is not that difficult, and so the many proposals to rewrite the text can be rejected. The spirit of his understanding prompts the reply.

[20:3]  4 tn To take this verb as a simple Qal and read it “answers me,” does not provide a clear idea. The form can just as easily be taken as a Hiphil, with the sense “causes me to answer.” It is Zophar who will “return” and who will “answer.”

[23:5]  5 tn Heb “the words he would answer me.”

[31:35]  9 tn The optative is again introduced with “who will give to me hearing me? – O that someone would listen to me!”

[31:35]  10 tn Heb “here is my ‘tav’” (הֵן תָּוִי, hen tavi). The letter ת (tav) is the last letter of the alphabet in Hebrew. In paleo-Hebrew the letter was in the form of a cross or an “X,” and so used for one making a mark or a signature. In this case Job has signed his statement and delivered it to the court – but he has yet to be charged. Kissane thought that this being the last letter of the alphabet, Job was saying, “This is my last word.” Others take the word to mean “desire” – “this is my desire, that God would answer me” (see E. F. Sutcliffe, “Notes on Job, textual and exegetical,” Bib 30 [1949]: 71-72; G. R. Driver, AJSL 3 [1935/36]: 166; P. P. Saydon, “Philological and Textual Notes to the Maltese Translation of the Old Testament,” CBQ 23 [1961]: 252). R. Gordis (Job, 355) also argues strongly for this view.

[31:35]  11 tn Heb “a scroll,” in the context referring to a scroll containing the accusations of Job’s legal adversary (see the next line).

[31:35]  12 tn The last line is very difficult; it simply says, “a scroll [that] my [legal] adversary had written.” The simplest way to handle this is to see it as a continuation of the optative (RSV).



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA