Job 22:26-29
Context22:26 Surely then you will delight yourself 1 in the Almighty,
and will lift up your face toward God.
22:27 You will pray to him and he will hear you,
and you will fulfill your vows to him. 2
22:28 Whatever you decide 3 on a matter,
it will be established for you,
and light will shine on your ways.
22:29 When people are brought low 4 and you say
‘Lift them up!’ 5
then he will save the downcast; 6
[22:26] 1 tc This is the same verb as in Ps 37:4. G. R. Driver suggests the word comes from another root that means “abandon oneself to, depend on” (“Problems in the Hebrew text of Job,” VTSup 3 [1955]: 84).
[22:27] 2 tn The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied.
[22:28] 3 tn The word is גָּזַר (gazar, “to cut”), in the sense of deciding a matter.
[22:29] 4 tn There is no expressed subject here, and so the verb is taken as a passive voice again.
[22:29] 5 tn The word גֵּוָה (gevah) means “loftiness; pride.” Here it simply says “up,” or “pride.” The rest is paraphrased. Of the many suggestions, the following provide a sampling: “It is because of pride” (ESV), “he abases pride” (H. H. Rowley); “[he abases] the lofty and the proud” (Beer); “[he abases] the word of pride” [Duhm]; “[he abases] the haughtiness of pride” [Fohrer and others]; “[he abases] the one who speaks proudly” [Weiser]; “[he abases] the one who boasts in pride” [Kissane]; and “God [abases] pride” [Budde, Gray].