NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 27:19

Context

27:19 He goes to bed wealthy, but will do so no more. 1 

When he opens his eyes, it is all gone. 2 

Luke 16:23

Context
16:23 And in hell, 3  as he was in torment, 4  he looked up 5  and saw Abraham far off with Lazarus at his side. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[27:19]  1 tc The verb is the Niphal יֵאָסֵף (yeasef), from אָסַף (’asaf, “to gather”). So, “he lies down rich, but he is not gathered.” This does not make much sense. It would mean “he will not be gathered for burial,” but that does not belong here. Many commentators accept the variant יֹאסִף (yosif) stood for יוֹסִיף (yosif, “will [not] add”). This is what the LXX and the Syriac have. This leads to the interpretive translation that “he will do so no longer.”

[27:19]  2 tn Heb “and he is not.” One view is that this must mean that he dies, not that his wealth is gone. R. Gordis (Job, 295) says the first part should be made impersonal: “when one opens one’s eyes, the wicked is no longer there.” E. Dhorme (Job, 396) has it more simply: “He has opened his eyes, and it is for the last time.” But the other view is that the wealth goes overnight. In support of this is the introduction into the verse of the wealthy. The RSV, NRSV, ESV, and NLT take it that “wealth is gone.”

[16:23]  3 sn The Greek term Hades stands for the Hebrew concept of Sheol. It is what is called hell today. This is where the dead were gathered (Ps 16:10; 86:13). In the NT Hades has an additional negative force of awaiting judgment (Rev 20:13).

[16:23]  4 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God.

[16:23]  5 tn Grk “he lifted up his eyes” (an idiom).

[16:23]  6 tn Grk “in his bosom,” the same phrase used in 16:22. This idiom refers to heaven and/or participation in the eschatological banquet. An appropriate modern equivalent is “at Abraham’s side.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA