Job 27:20
Context27:20 Terrors overwhelm him like a flood; 1
at night a whirlwind carries him off.
Job 37:9
Context37:9 A tempest blows out from its chamber,
icy cold from the driving winds. 2
Job 21:18
Context21:18 How often 3 are they like straw before the wind,
and like chaff swept away 4 by a whirlwind?


[27:20] 1 tn Many commentators want a word parallel to “in the night.” And so we are offered בַּיּוֹם (bayyom, “in the day”) for כַמַּיִם (khammayim, “like waters”) as well as a number of others. But “waters” sometimes stand for major calamities, and so may be retained here. Besides, not all parallel structures are synonymous.
[37:9] 2 tn The “driving winds” reflects the Hebrew “from the scatterers.” This refers to the north winds that bring the cold air and the ice and snow and hard rains.
[21:18] 3 tn To retain the sense that the wicked do not suffer as others, this verse must either be taken as a question or a continuation of the question in v. 17.
[21:18] 4 tn The verb used actually means “rob.” It is appropriate to the image of a whirlwind suddenly taking away the wisp of straw.