Job 28:12
Context28:12 “But wisdom – where can it be found?
Where is the place of understanding?
Job 28:20
Context28:20 “But wisdom – where does it come from? 1
Where is the place of understanding?
Job 34:16
Context34:16 “If you have 2 understanding, listen to this,
hear what I have to say. 3
Job 38:4
Context38:4 “Where were you
when I laid the foundation 4 of the earth?
Tell me, 5 if you possess understanding!
Job 28:28
Context28:28 And he said to mankind,
‘The fear of the Lord 6 – that is wisdom,
and to turn away from evil is understanding.’” 7
Job 38:36
Context38:36 Who has put wisdom in the heart, 8
or has imparted understanding to the mind?


[28:20] 1 tn The refrain is repeated, except now the verb is תָּבוֹא (tavo’, “come”).
[34:16] 1 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.
[34:16] 2 tn Heb “the sound of my words.”
[38:4] 1 tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix.
[38:4] 2 tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.
[28:28] 1 tc A number of medieval Hebrew manuscripts have YHWH (“
[28:28] 2 tc Many commentators delete this verse because (1) many read the divine name Yahweh (translated “
[38:36] 1 tn This verse is difficult because of the two words, טֻחוֹת (tukhot, rendered here “heart”) and שֶׂכְוִי (sekhvi, here “mind”). They have been translated a number of ways: “meteor” and “celestial appearance”; the stars “Procyon” and “Sirius”; “inward part” and “mind”; even as birds, “ibis” and “cock.” One expects them to have something to do with nature – clouds and the like. The RSV accordingly took them to mean “meteor” (from a verb “to wander”) and “a celestial appearance.” But these meanings are not well-attested.