Job 3:18
Context3:18 There 1 the prisoners 2 relax 3 together; 4
they do not hear the voice of the oppressor. 5
Job 13:1
Context13:1 “Indeed, my eyes have seen all this, 7
my ears have heard and understood it.
Job 27:9
Context27:9 Does God listen to his cry
when distress overtakes him?
Job 29:11
Context29:11 “As soon as the ear heard these things, 8 it blessed me, 9
and when the eye saw them, it bore witness to me,
Job 32:10
Context32:10 Therefore I say, ‘Listen 10 to me.
I, even I, will explain what I know.’
Job 33:1
Context33:1 “But now, O Job, listen to my words,
and hear 11 everything I have to say! 12
Job 33:31
Context33:31 Pay attention, Job – listen to me;
be silent, and I will speak.
Job 33:33
Context33:33 If not, you listen to me;
be silent, and I will teach you wisdom.”
Job 34:16
Context34:16 “If you have 13 understanding, listen to this,
hear what I have to say. 14
Job 34:28
Context34:28 so that they caused 15 the cry of the poor
to come before him,
so that he hears 16 the cry of the needy.
Job 34:34
Context34:34 Men of understanding say to me –
any wise man listening to me says –
Job 35:13
Context35:13 Surely it is an empty cry 17 – God does not hear it;
the Almighty does not take notice of it.
Job 36:11-12
Context36:11 If they obey and serve him,
they live out their days in prosperity
and their years in pleasantness. 18
36:12 But if they refuse to listen,
they pass over the river of death, 19
and expire without knowledge.
Job 39:7
Context39:7 It scorns the tumult in the town;
it does not hear the shouts of a driver. 20


[3:18] 1 tn “There” is not in the Hebrew text, but is supplied from the context.
[3:18] 2 tn The LXX omits the verb and translates the noun not as prisoners but as “old men” or “men of old time.”
[3:18] 3 tn The verb שַׁאֲנָנוּ (sha’ananu) is the Pilpel of שָׁאַן (sha’an) which means “to rest.” It refers to the normal rest or refreshment of individuals; here it is contrasted with the harsh treatment normally put on prisoners.
[3:18] 4 sn See further J. C. de Moor, “Lexical Remarks Concerning yahad and yahdaw,” VT 7 (1957): 350-55.
[3:18] 5 tn Or “taskmaster.” The same Hebrew word is used for the taskmasters in Exod 3:7.
[13:1] 6 sn Chapter 13 records Job’s charges against his friends for the way they used their knowledge (1-5), his warning that God would find out their insincerity (6-12), and his pleading of his cause to God in which he begs for God to remove his hand from him and that he would not terrify him with his majesty and that he would reveal the sins that caused such great suffering (13-28).
[13:1] 7 tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.”
[29:11] 11 tn The words “these things” and “them” in the next colon are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
[29:11] 12 tn The main clause is introduced by the preterite with the vav (ו) consecutive (see GKC 327 §111.h); the clause before it is therefore temporal and circumstantial to the main clause.
[32:10] 16 tc In most Hebrew
[33:1] 21 tn Heb “give ear,” the Hiphil denominative verb from “ear.”
[33:1] 22 tn Heb “hear all my words.”
[34:16] 26 tn The phrase “you have” is not in the Hebrew text, but is implied.
[34:16] 27 tn Heb “the sound of my words.”
[34:28] 31 tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (bo’, “go”), showing the result of their impious actions.
[34:28] 32 tn The verb here is an imperfect; the clause is circumstantial to the preceding clause, showing either the result, or the concomitant action.
[35:13] 36 tn Heb “surely – vanity, he does not hear.” The cry is an empty cry, not a prayer to God. Dhorme translates it, “It is a pure waste of words.”
[36:11] 41 tc Some commentators delete this last line for metrical considerations. But there is no textual evidence for the deletion; it is simply the attempt by some to make the meter rigid.
[36:12] 46 tn This is a similar expression to the one in Job 33:18, where the suggestion was made by many that it means crossing over the canal or river of death. Some retain the earlier interpretation of “perish by the sword” (cf. NIV).
[39:7] 51 sn The animal is happier in open countryside than in a busy town, and on its own rather than being driven by a herdsman.