NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 30:30

Context

30:30 My skin has turned dark on me; 1 

my body 2  is hot with fever. 3 

Job 32:3

Context
32:3 With Job’s 4  three friends he was also angry, because they could not find 5  an answer, and so declared Job guilty. 6 

Job 32:2

Context
32:2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. 7  He was angry 8  with Job for justifying 9  himself rather than God. 10 

Job 42:7

Context

VII. The Epilogue (42:7-17)

42:7 After the Lord had spoken these things to Job, he 11  said to Eliphaz the Temanite, “My anger is stirred up 12  against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, 13  as my servant Job has.

Drag to resizeDrag to resize

[30:30]  1 tn The MT has “become dark from upon me,” prompting some editions to supply the verb “falls from me” (RSV, NRSV), or “peels” (NIV).

[30:30]  2 tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body.

[30:30]  3 tn The word חֹרֶב (khorev) also means “heat.” The heat in this line is not that of the sun, but obviously a fever.

[32:3]  4 tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were.

[32:3]  5 tn The perfect verb should be given the category of potential perfect here.

[32:3]  6 tc This is one of the eighteen “corrections of the scribes” (tiqqune sopherim); it originally read, “and they declared God [in the wrong].” The thought was that in abandoning the debate they had conceded Job’s point.

[32:2]  7 tn The verse begins with וַיִּחַר אַף (vayyikharaf, “and the anger became hot”), meaning Elihu became very angry.

[32:2]  8 tn The second comment about Elihu’s anger comes right before the statement of its cause. Now the perfect verb is used: “he was angry.”

[32:2]  9 tn The explanation is the causal clause עַל־צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ (’al-tsaddÿqo nafsho, “because he justified himself”). It is the preposition with the Piel infinitive construct with a suffixed subjective genitive.

[32:2]  10 tc The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.”

[42:7]  10 tn Heb “the Lord.” The title has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[42:7]  11 tn Heb “is kindled.”

[42:7]  12 tn The form נְכוֹנָה (nÿkhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian word kenu (from כּוּן, kun) connotes justice and truth.



created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA