NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 31:3

Context

31:3 Is it not misfortune for the unjust,

and disaster for those who work iniquity?

Job 34:8

Context

34:8 He goes about 1  in company 2  with evildoers,

he goes along 3  with wicked men. 4 

Job 34:22

Context

34:22 There is no darkness, and no deep darkness,

where evildoers can hide themselves. 5 

Job 7:2

Context

7:2 Like a servant 6  longing for the evening shadow, 7 

and like a hired man looking 8  for his wages, 9 

Drag to resizeDrag to resize

[34:8]  1 tn The perfect verb with the vav (ו) consecutive carries the sequence forward from the last description.

[34:8]  2 tn The word חֶבְרַה (khevrah, “company”) is a hapax legomenon. But its meaning is clear enough from the connections to related words and this context as well.

[34:8]  3 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition may continue the clause with the finite verb (see GKC 351 §114.p).

[34:8]  4 tn Heb “men of wickedness”; the genitive is attributive (= “wicked men”).

[34:22]  1 tn The construction of this colon uses the Niphal infinitive construct from סָתַר (satar, “to be hidden; to hide”). The resumptive adverb makes this a relative clause in its usage: “where the evildoers can hide themselves.”

[7:2]  1 tn This term עֶבֶד (’eved) is the servant or the slave. He is compelled to work through the day, in the heat; but he longs for evening, when he can rest from the slavery.

[7:2]  2 tn The expression יִשְׁאַף־צֵל (yishaf tsel, “longing for the evening shadow”) could also be taken as a relative clause (without the relative pronoun): “as a servant [who] longs for the evening shadow” (see GKC 487 §155.g). In either case, the expressions in v. 2 emphasize the point of the comparison, which will be summed up in v. 3.

[7:2]  3 tn The two verbs in this verse stress the eager expectation and waiting. The first, שָׁאַף (shaaf), means “to long for; to desire”; and the second, קָוָה (qavah), has the idea of “to hope for; to look for; to wait.” The words would give the sense that the servant or hired man had the longing on his mind all day.

[7:2]  4 tn The word פֹּעַל (poal) means “work.” But here the word should be taken as a metonymy, meaning the pay for the work that he has done (compare Jer 22:13).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA