NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 32:6

Context
Elihu Claims Wisdom

32:6 So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: 1 

“I am young, 2  but you are elderly;

that is why I was fearful, 3 

and afraid to explain 4  to you what I know.

Job 42:3

Context

42:3 you asked, 5 

‘Who is this who darkens counsel

without knowledge?’

But 6  I have declared without understanding 7 

things too wonderful for me to know. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[32:6]  1 tn Heb “answered and said.”

[32:6]  2 tn The text has “small in days.”

[32:6]  3 tn The verb זָחַלְתִּי (zakhalti) is found only here in the OT, but it is found in a ninth century Aramaic inscription as well as in Biblical Aramaic. It has the meaning “to be timid” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 208).

[32:6]  4 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared.

[42:3]  5 tn The expression “you asked” is added here to clarify the presence of the line to follow. Many commentators delete it as a gloss from Job 38:2. If it is retained, then Job has to be recalling God’s question before he answers it.

[42:3]  6 tn The word לָכֵן (lakhen) is simply “but,” as in Job 31:37.

[42:3]  7 tn Heb “and I do not understand.” The expression serves here in an adverbial capacity. It also could be subordinated as a complement: “I have declared [things that] I do not understand.”

[42:3]  8 tn The last clause is “and I do not know.” This is also subordinated to become a dependent clause.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA