NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 33:13

Context

33:13 Why do you contend against him,

that he does not answer all a person’s 1  words?

Job 36:5

Context

36:5 Indeed, God is mighty; and he does not despise people, 2 

he 3  is mighty, and firm 4  in his intent. 5 

Job 36:7

Context

36:7 He does not take his eyes 6  off the righteous;

but with kings on the throne

he seats the righteous 7  and exalts them forever. 8 

Job 39:7

Context

39:7 It scorns the tumult in the town;

it does not hear the shouts of a driver. 9 

Job 41:26

Context

41:26 Whoever strikes it with a sword 10 

will have no effect, 11 

nor with the spear, arrow, or dart.

Drag to resizeDrag to resize

[33:13]  1 tc The MT has “all his words.” This must refer to “man” in the previous verse. But many wish to change it to “my words,” since it would be summarizing Job’s complaint to God.

[36:5]  2 tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.

[36:5]  3 tn The text simply repeats “mighty.”

[36:5]  4 tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”

[36:5]  5 tc There are several problems in this verse: the repetition of “mighty,” the lack of an object for “despise,” and the meaning of “strength of heart.” Many commentators reduce the verse to a single line, reading something like “Lo, God does not reject the pure in heart” (Kissane). Dhorme and Pope follow Nichols with: “Lo, God is mighty in strength, and rejects not the pure in heart.” This reading moved “mighty” to the first line and took the second to be בַּר (bar, “pure”).

[36:7]  3 tc Many commentators accept the change of “his eyes” to “his right” (reading דִּינוֹ [dino] for עֵינָיו [’enayv]). There is no compelling reason for the change; it makes the line commonplace.

[36:7]  4 tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

[36:7]  5 tn Heb “he seats them forever and exalts them.” The last verb can be understood as expressing a logical consequence of the preceding action (cf. GKC 328 §111.l = “he seats them forever so that he exalts them”). Or the two verbs can be taken as an adverbial hendiadys whereby the first modifies the second adverbially: “he exalts them by seating them forever” or “when he seats them forever” (cf. GKC 326 §111.d). Some interpret this verse to say that God seats kings on the throne, making a change in subject in the middle of the verse. But it makes better sense to see the righteous as the subject matter throughout – they are not only protected, but are exalted.

[39:7]  4 sn The animal is happier in open countryside than in a busy town, and on its own rather than being driven by a herdsman.

[41:26]  5 tn This is the clearest reading, following A. B. Davidson, Job, 285. The versions took different readings of the construction.

[41:26]  6 tn The verb קוּם (qum, “stand”) with בְּלִי (bÿli, “not”) has the sense of “does not hold firm,” or “gives way.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA