NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 34:1

Context
Elihu’s Second Speech 1 

34:1 Elihu answered:

Job 36:1

Context
Elihu’s Fourth Speech 2 

36:1 Elihu said further: 3 

Job 32:5

Context
32:5 But when Elihu saw 4  that the three men had no further reply, 5  he became very angry.

Job 32:2

Context
32:2 Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. 6  He was angry 7  with Job for justifying 8  himself rather than God. 9 

Job 32:6

Context
Elihu Claims Wisdom

32:6 So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: 10 

“I am young, 11  but you are elderly;

that is why I was fearful, 12 

and afraid to explain 13  to you what I know.

Drag to resizeDrag to resize

[34:1]  1 sn This speech of Elihu focuses on defending God. It can be divided into these sections: Job is irreligious (2-9), God is just (10-15), God is impartial and omniscient (16-30), Job is foolish to rebel (31-37).

[36:1]  2 sn This very lengthy speech can be broken down into the following sections: the discipline of suffering (36:2-25), the work and wisdom of God (36:2637:24).

[36:1]  3 tn The use of וַיֹּסֶף (vayyosef) is with the hendiadys construction: “and he added and said,” meaning “and he said again, further.”

[32:5]  3 tn The first clause beginning with a vav (ו) consecutive and the preterite can be subordinated to the next similar verb as a temporal clause.

[32:5]  4 tn Heb “that there was no reply in the mouth of the three men.”

[32:2]  4 tn The verse begins with וַיִּחַר אַף (vayyikharaf, “and the anger became hot”), meaning Elihu became very angry.

[32:2]  5 tn The second comment about Elihu’s anger comes right before the statement of its cause. Now the perfect verb is used: “he was angry.”

[32:2]  6 tn The explanation is the causal clause עַל־צַדְּקוֹ נַפְשׁוֹ (’al-tsaddÿqo nafsho, “because he justified himself”). It is the preposition with the Piel infinitive construct with a suffixed subjective genitive.

[32:2]  7 tc The LXX and Latin versions soften the expression slightly by saying “before God.”

[32:6]  5 tn Heb “answered and said.”

[32:6]  6 tn The text has “small in days.”

[32:6]  7 tn The verb זָחַלְתִּי (zakhalti) is found only here in the OT, but it is found in a ninth century Aramaic inscription as well as in Biblical Aramaic. It has the meaning “to be timid” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 208).

[32:6]  8 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA