Job 34:10
Context34:10 “Therefore, listen to me, you men of understanding. 1
Far be it from 2 God to do wickedness,
from the Almighty to do evil.
Job 34:37
Context34:37 For he adds transgression 3 to his sin;
in our midst he claps his hands, 4
and multiplies his words against God.”
[34:10] 1 tn Heb “men of heart.” The “heart” is used for the capacity to understand and make the proper choice. It is often translated “mind.”
[34:10] 2 tn For this construction, see Job 27:5.
[34:37] 3 tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”
[34:37] 4 tc If this reading stands, it would mean that Job shows contempt, meaning that he mocks them and accuses God. It is a bold touch, but workable. Of the many suggested emendations, Dhorme alters some of the vowels and obtains a reading “and casts doubt among us,” and then takes “transgression” from the first colon for the complement. Some commentators simply delete the line.






(NT only) to listen to the NET Bible