NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 34:36

Context

34:36 But 1  Job will be tested to the end,

because his answers are like those of wicked men.

Job 36:7

Context

36:7 He does not take his eyes 2  off the righteous;

but with kings on the throne

he seats the righteous 3  and exalts them forever. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[34:36]  1 tc The MT reads אָבִי (’avi, “my father”), which makes no sense. Some follow the KJV and emend the word to make a verb “I desire” or use the noun “my desire of it.” Others follow an Arabic word meaning “entreat, I pray” (cf. ESV, “Would that Job were tried”). The LXX and the Syriac versions have “but” and “surely” respectively. Since this is the only ms support, albeit weak, it may be the best choice. In this sense Elihu would be saying that because of Job’s attitude God will continue to test him.

[36:7]  2 tc Many commentators accept the change of “his eyes” to “his right” (reading דִּינוֹ [dino] for עֵינָיו [’enayv]). There is no compelling reason for the change; it makes the line commonplace.

[36:7]  3 tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

[36:7]  4 tn Heb “he seats them forever and exalts them.” The last verb can be understood as expressing a logical consequence of the preceding action (cf. GKC 328 §111.l = “he seats them forever so that he exalts them”). Or the two verbs can be taken as an adverbial hendiadys whereby the first modifies the second adverbially: “he exalts them by seating them forever” or “when he seats them forever” (cf. GKC 326 §111.d). Some interpret this verse to say that God seats kings on the throne, making a change in subject in the middle of the verse. But it makes better sense to see the righteous as the subject matter throughout – they are not only protected, but are exalted.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA