NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 35:2

Context

35:2 “Do you think this to be 1  just:

when 2  you say, ‘My right before God.’ 3 

Job 9:19

Context

9:19 If it is a matter of strength, 4 

most certainly 5  he is the strong one!

And if it is a matter of justice,

he will say, ‘Who will summon me?’ 6 

Drag to resizeDrag to resize

[35:2]  1 tn The line could be read as “do you reckon this for justice? Here “to be” is understood.

[35:2]  2 tn The word “when” is not in the Hebrew text, but is implied.

[35:2]  3 tn The brief line could be interpreted in a number of ways. The MT simply has “my right from God.” It could be “I am right before God,” “I am more just/right than God” (identifying the preposition as a comparative min (מִן); cf. J. E. Hartley, Job [NICOT], 463), “I will be right before God,” or “My just cause against God.”

[9:19]  4 tn The MT has only “if of strength.”

[9:19]  5 tn “Most certainly” translates the particle הִנֵּה (hinneh).

[9:19]  6 tn The question could be taken as “who will summon me?” (see Jer 49:19 and 50:44). This does not make immediate sense. Some have simply changed the suffix to “who will summon him.” If the MT is retained, then supplying something like “he will say” could make the last clause fit the whole passage. Another option is to take it as “Who will reveal it to me?” – i.e., Job could be questioning his friends’ qualifications for being God’s emissaries to bring God’s charges against him (cf. KJV, NKJV; and see 10:2 where Job uses the same verb in the Hiphil to request that God reveal what his sin has been that has led to his suffering).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.73 seconds
powered by
bible.org - YLSA