Job 36:5
Context36:5 Indeed, God is mighty; and he does not despise people, 1
he 2 is mighty, and firm 3 in his intent. 4
Job 36:13
Context36:13 The godless at heart 5 nourish anger, 6
they do not cry out even when he binds them.
Job 37:24
Context37:24 Therefore people fear him,
for he does not regard all the wise in heart.” 7


[36:5] 1 tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.
[36:5] 2 tn The text simply repeats “mighty.”
[36:5] 3 tn The last two words are simply כֹּחַ לֵב (koakh lev, “strong in heart”), meaning something like “strong; firm in his decisions.”
[36:5] 4 tc There are several problems in this verse: the repetition of “mighty,” the lack of an object for “despise,” and the meaning of “strength of heart.” Many commentators reduce the verse to a single line, reading something like “Lo, God does not reject the pure in heart” (Kissane). Dhorme and Pope follow Nichols with: “Lo, God is mighty in strength, and rejects not the pure in heart.” This reading moved “mighty” to the first line and took the second to be בַּר (bar, “pure”).
[36:13] 5 tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28.
[36:13] 6 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts.
[37:24] 9 sn The phrase “wise of heart” was used in Job 9:4 in a negative sense.