Job 38:1-5
ContextVI. The Divine Speeches (38:1-42:6)
The Lord’s First Speech 138:1 Then the Lord answered Job out of the whirlwind: 2
38:2 “Who is this 3 who darkens counsel 4
with words without knowledge?
38:3 Get ready for a difficult task 5 like a man;
I will question you
and you will inform me!
38:4 “Where were you
when I laid the foundation 6 of the earth?
Tell me, 7 if you possess understanding!
38:5 Who set its measurements – if 8 you know –
or who stretched a measuring line across it?
[38:1] 1 sn This is the culmination of it all, the revelation of the
[38:1] 2 sn This is not the storm described by Elihu – in fact, the
[38:2] 3 tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).
[38:2] 4 sn The referent of “counsel” here is not the debate between Job and the friends, but the purposes of God (see Ps 33:10; Prov 19:21; Isa 19:17). Dhorme translates it “Providence.”
[38:3] 5 tn Heb “Gird up your loins.” This idiom basically describes taking the hem of the long garment or robe and pulling it up between the legs and tucking it into the front of the belt, allowing easier and freer movement of the legs. “Girding the loins” meant the preparation for some difficult task (Jer 1:17), or for battle (Isa 5:27), or for running (1 Kgs 18:46). C. Gordon suggests that it includes belt-wrestling, a form of hand-to-hand mortal combat (“Belt-wrestling in the Bible World,” HUCA 23 [1950/51]: 136).
[38:4] 6 tn The construction is the infinitive construct in a temporal clause, using the preposition and the subjective genitive suffix.
[38:4] 7 tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.
[38:5] 8 tn The particle כּ (ki) is taken here for a conditional clause, “if you know” (see GKC 498 §159.dd). Others take it as “surely” with a biting irony.