39:28 It lives on a rock and spends the night there,
on a rocky crag 1 and a fortress. 2
38:19 “In what direction 3 does light reside,
and darkness, where is its place,
[39:28] 1 tn Heb “upon the tooth of a rock.”
[39:28] 2 tn The word could be taken as the predicate, but because of the conjunction it seems to be adding another description of the place of its nest.
[38:19] 3 tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.”