NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 5:14

Context

5:14 They meet with darkness in the daytime, 1 

and grope about 2  in the noontime as if it were night. 3 

Job 24:16

Context

24:16 In the dark the robber 4  breaks into houses, 5 

but by day they shut themselves in; 6 

they do not know the light. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[5:14]  1 sn God so confuses the crafty that they are unable to fulfill their plans – it is as if they encounter darkness in broad daylight. This is like the Syrians in 2 Kgs 6:18-23.

[5:14]  2 tn The verb מָשַׁשׁ (mashash) expresses the idea of groping about in the darkness. This is part of the fulfillment of Deut 28:29, which says, “and you shall grope at noonday as the blind grope in darkness.” This image is also in Isa 59:10.

[5:14]  3 sn The verse provides a picture of the frustration and bewilderment in the crafty who cannot accomplish their ends because God thwarts them.

[24:16]  4 tn The phrase “the robber” has been supplied in the English translation for clarification.

[24:16]  5 tc This is not the idea of the adulterer, but of the thief. So some commentators reverse the order and put this verse after v. 14.

[24:16]  6 tc The verb חִתְּמוּ (khittÿmu) is the Piel from the verb חָתַם (khatam, “to seal”). The verb is now in the plural, covering all the groups mentioned that work under the cover of darkness. The suggestion that they “seal,” i.e., “mark” the house they will rob, goes against the meaning of the word “seal.”

[24:16]  7 tc Some commentators join this very short colon to the beginning of v. 17: “they do not know the light. For together…” becomes “for together they have not known the light.”



created in 0.35 seconds
powered by
bible.org - YLSA