NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Job 6:13

Context

6:13 Is 1  not my power to help myself nothing,

and has not every resource 2  been driven from me?

Job 12:21

Context

12:21 He pours contempt on noblemen

and disarms 3  the powerful. 4 

Job 25:2

Context

25:2 “Dominion 5  and awesome might 6  belong to 7  God;

he establishes peace in his heights. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[6:13]  1 tn For the use of the particle אִם (’im) in this kind of interrogative clause, see GKC 475 §150.g, note.

[6:13]  2 tn The word means something like “recovery,” or the powers of recovery; it was used in Job 5:12. In 11:6 it applies to a condition of the mind, such as mental resource. Job is thinking not so much of relief or rescue from his troubles, but of strength to bear them.

[12:21]  3 tn The expression in Hebrew uses מְזִיחַ (mÿziakh, “belt”) and the Piel verb רִפָּה (rippah, “to loosen”) so that “to loosen the belt of the mighty” would indicate “to disarm/incapacitate the mighty.” Others have opted to change the text: P. Joüon emends to read “forehead” – “he humbles the brow of the mighty.”

[12:21]  4 tn The word אָפַק (’afaq, “to be strong”) is well-attested, and the form אָפִיק (’afiq) is a normal adjective formation. So a translation like “mighty” (KJV, NIV) or “powerful” is acceptable, and further emendations are unnecessary.

[25:2]  5 tn The word הַמְשֵׁל (hamshel) is a Hiphil infinitive absolute used as a noun. It describes the rulership or dominion that God has, that which gives power and authority.

[25:2]  6 tn The word פָּחַד (pakhad) literally means “fear; dread,” but in the sense of what causes the fear or the dread.

[25:2]  7 tn Heb “[are] with him.”

[25:2]  8 sn The line says that God “makes peace in his heights.” The “heights” are usually interpreted to mean the highest heaven. There may be a reference here to combat in the spiritual world between angels and Satan. The context will show that God has a heavenly host at his disposal, and nothing in heaven or on earth can shatter his peace. “Peace” here could also signify the whole order he establishes.



created in 1.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA